數位典藏與學習電子報 第七卷第十一期
活動快訊
數位典藏專業培訓課程(十)、(十一)、(十二)「典藏核心技術與系統2」即日起開放報名
歡迎參加11月19日【數位學習產業鏈知識網成果發表會】
數位典藏學術資料庫系列講座(四)古蹟建築與數位典藏
「原住民族傳統智慧創作保護」學術研討會
敬邀參加【藏諸名山、放諸四海:數位典藏的收放之間】學術研討會
第二屆數位藝術評論獎頒獎典禮暨評論發表會
專題報導
數位典藏專業培訓課程(一)~(三)「數位內容建置技術1」已於10月1日、10月8日及10月16日落幕
看「六堆風雲」網站遊戲,如何引爆客家文化數位學習風潮
2008年中央研究院Open House‧歷史語言研究所活動報導
漢字繁簡字體論
全球華語文市場,台灣精品走出去
數位典藏專業培訓課程(四)~(六)「數位內容建置技術2」已於11月5日、11月7日及11月10日落幕
97年度數位學習產業市場推廣 – 英國數位學習拓銷活動於10月30日圓滿達成
大丈夫,何患無『辭』! ─新興中的智慧型輔助寫作平台
計畫巡禮
故宮e學園 中華文化線上新傳承
分享園地
尋找華語文裡的《海角七號》
2008台北國際禮品暨文具展覽會觀展心得
 
分享園地 >
上一篇 | 下一篇 | 返回電子報
 
尋找華語文裡的《海角七號》
 
第五分項 數位學習與典藏之產業發展與推動計畫 資策會數教所/劉辰哲副規劃師

  「這片海明明這麼漂亮,為甚麼卻留不住這裡的年輕人呢?」電影《海角七號》中,地方代表洪國榮簡單的一句話卻道出了許多人的心聲。
  從歷史角度來看,台灣自十七世紀荷蘭人統治開始被拉進世界體系。這塊土地在這一百年間產生很大的巨變。儘管如此,這片小小土地上卻孕育出多元的政治、社會、經濟、科技與文化,因而在國際上享有福爾摩沙的美譽。在華語文領域上,經過這幾年的耕耘,台灣擁有充裕與高素質的師資、完整的教材供應鍊、齊全的環境設備以及活潑教學方法等優勢,但我們不禁要問「台灣的華語文產品與服務明明這麼優秀,為甚麼很難進入國際市場呢?」
 
台灣的華語文故事在哪裡?
  看過韓劇《大長今》的人,都不得不佩服韓國MBC公司利用這部規模龐大的精緻古裝片背後為韓國所帶來強大的「影劇行銷觀光」效應。在此部電視劇播放結束的當月月底,韓國旅遊發展局舉辦包括「宮廷料理體驗說明會」以及「長今遊」旅行線路等活動。透過各種宣傳方式,讓看過此部電視劇的外國人士紛紛掏出腰包一路經由全羅北道、全羅南道到濟洲島等地朝聖。遊客除了對於古蹟、文物產生興趣外,也將刀口花費在如宮廷料理、穿韓服、學習做泡菜等體驗式活動。當遊客離開韓國前,購買當地印著韓語的烤鴨當作伴手禮送給親朋好友時,也迅速達到台灣人常說的「好康道相報」的傳播效應。在「品牌行銷九式」一書中作者提到,截止到2005年12月初,光顧大長今主題公園的遊客已達30萬人左右。韓國旅遊局的統計表明,在《大長今》的示範效應下,2005年前往韓國的遊客人數增加了15%之多。
  類似的例子不勝枚舉,像是美國影集《慾望城市》增加紐約觀光人潮、日劇《藍色生死戀》帶來的「看日劇遊日本」風潮,或是之前韓劇《冬季戀歌》的主角裴勇俊魅力感染年輕人乃至中年婦女。透過「影劇行銷觀光」帶來的「體驗式經濟」,可說是今日全球經濟上一大發展變遷。藉由某一感受力或故事力方式改變行銷遊戲規則,創造出新的顧客價值。放眼台灣,雖然之前有國片《月光下我記得》或是類似以「鄧麗君」為主題之「影劇行銷觀光」,但其在國外的穿透力以及影響力卻不如我們看到以上幾個例子所能達到的經濟規模強度。因此,想要讓世界看到台灣的價值,讓世界看到台灣華語文的優勢,我們就必須學會說故事,並且讓這個故事深植人心,一如:即便你不知道哈利波特作者是誰,但每個人都知道哈利波特故事曾經被拍過幾部賺錢的電影這件事。
 
從高科技(High Tech)到高感性(High Touch),為華語文披上糖衣
  隨著科技文明發展迅速,現代人在物質上不虞匱乏,但在精神層面上卻背負極大的壓力。也因為這樣壓力讓人們產生科技文明的反動。透過Maslow需求層次理論(Maslow’s Hierarchy of Needs),我們可以觀察到金字塔底層的生理基本需求已不再能滿足現代的消費者。這樣的例子不勝枚舉:LV皮包為何可以賣到幾萬元價格? 它滿足的絕對不只是單純裝東西的需求;Starbucks賣的只是咖啡本身還是提供給現代人一個心靈的憩所?;電子寵物僅是單純電子產物還是家長教導小朋友學習愛心的工具?
  消費者要的不是產品本身的表象,而是產品背後的附加價值。這些附加價值是要有故事性的,是要跳脫出高科技而以高感性為訴求。「鮮芋仙」靠著在地故事行銷冰品;澎湖的海豚灣透過《海豚灣戀人》偶像劇故事行銷包裝當地觀光。人們習慣性的會被品牌自我催眠(Placebo),也因此說到可樂,年輕人第一印象就是可㜌可樂,說到漢堡,就會不自主想起麥當勞。華語文的產品與服務應該跳脫出Maslow的最底端層次需求,從高科技走向高感性,透過故事為它披上一層糖衣。
  台灣的華語文服務與產品不是不好,卻少了一點故事為它披上一層糖衣。消費者是需要被暗示的,我們缺少了台灣的故事、台灣華語文品牌的故事以及台灣華語文商品的故事。若能在台灣的華語文中找到每個它所屬的故事,為它批上一層糖衣,讓人隨時可以看到、聽到、感覺到,滿足Maslow更高層次需求才能創造價值,才是成功的華語文行銷。一如國眾電腦網路事業服務部副總經理 湯惠剛認為:「成功的行銷就是把商品隨時放在別人面前」。客戶的眼球在哪裡,那裡就是商機。

 
尋找華語文裡的《海角七號》
  我們是該用蜘蛛商法- 守株待兔等待國外顧客自己送上們來;還是採用蜜蜂商法- 主動出擊,創造台灣自己的華語文故事? 錯誤的行銷策略與定位,再好的商品與服務也枉然。《海角七號》的成功,讓我們看到台灣華語文故事的一線曙光,但我們都仍在尋找華語文故事裡的海角七號。我們需要感性SOP與糖衣語言,這的確不是一件容易的事,但誠如導演魏德聖所說:「圓夢,就在多一秒的堅持!」

上一篇 | 下一篇 | 返回電子報